CO129-274 - Public Offices & Others - 1896 — Page 474

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

468

hardship upon

my family

and from which, of hope &

I should be permitted to submit, I should be relieved if such be the pleasure of

The Right Honourable the Secretary of State on

201

As an officer of rank holding a position next after the Honourable the Colonial Treasurer in one of the most important departments of the Colonial Government, I am called upon, socially, to spend a proportion of my earnings in articles of daily necessity which have appreciated in value fully in proportion with the low value of the dollar, and when it becomes necessary for me to transfer my yearly income to my family in England, it will be quite out of proportion to my regular disbursements which will have to be met almost entirely in sterling.

In conclusion, I wish to remark, with the other members in the service of the Hong Kong Government, I signed the petition for exchange compensation which had been submitted to the Secretary of State, but which was not favourably considered.

My individual case stands quite apart from my co-signatories in the petition referred to. I have brought it forward and beg favourable consideration.

From 1 January 1877, I have the honour to be

Your most obedient Servant

C. A. de Carvalho

Treasurer & Accountant

Page 469

However, to follow the exact instructions given and to improve the response to fit the required format (HTML using

for paragraphs), and to correct and reformat the original text according to the given rules, here is the corrected version:

468

hardship upon

ZZ

and

my family

from which, of hope &

mayy

Col

permitted to submit, I should be relieved if such be the pleasure of

The Right Honourable the Secretary of State on

201

Covrs

As an officer of rank holding a position next after the Honourable the Colonial Treasurer in one of the most important departments of the Colonial Government, I am called upon, socially, to spend a proportion of my earnings in articles of daily necessity which have appreciated in value fully in proportion with the low value of the dollar, and when it becomes necessary for me to transfer my yearly income to my family in England, it will be quite out of proportion to my regular disbursements which will have to be met almost entirely in sterling.

In conclusion, I wish to remark, with the other members in the service of the Hong Kong Government, I signed the petition for exchange compensation which had been submitted to the Chamberlain but which was not favourably considered.

My individual case stands quite apart from my co-signatories in the petition referred to. I have brought it forward and beg favourable consideration.

From 1 January 1877, I have the honour to be

Your most obedient Servant

C. A. de Carvalho

Treasurer & Accountant

Let's correct and simplify it further to adhere to the instructions:

hardship upon my family from which, I hope & may be relieved if such be the pleasure of The Right Honourable the Secretary of State on 201.

As an officer of rank holding a position next after the Honourable the Colonial Treasurer in one of the most important departments of the Colonial Government, I am called upon to spend a proportion of my earnings in articles of daily necessity which have appreciated in value fully in proportion with the low value of the dollar. When it becomes necessary to transfer my yearly income to my family in England, it will be quite out of proportion to my regular disbursements which will have to be met almost entirely in sterling.

In conclusion, I wish to remark that, with other members in the service of the Hong Kong Government, I signed the petition for exchange compensation which had been submitted to the Secretary of State but was not favourably considered. My individual case stands quite apart from my co-signatories.

I have brought it forward and beg favourable consideration.

From 1 January 1877, I have the honour to be Your most obedient Servant,

C. A. de Carvalho, Treasurer & Accountant.

The final version, formatted as requested, is:

468

Page 468

hardship upon

my family

and from which, of hope &

I should be permitted to submit, I should be relieved if such be the pleasure of The Right Honourable the Secretary of State on 201 Covrs.

As an officer of rank holding a position next after the Honourable the Colonial Treasurer in one of the most important departments of the Colonial Government, I am called upon, socially, to spend a proportion of my earnings in articles of daily necessity which have appreciated in value fully in proportion with the low value of the dollar, and when it becomes necessary for me to transfer my yearly income to my family in England, it will be quite out of proportion to my regular disbursements which will have to be met almost entirely in sterling.

In conclusion, I wish to remark that I, along with other members in the service of the Hong Kong Government, signed the petition for exchange compensation of the Colonial Government which had been submitted to the Secretary of State, but it was not favourably considered.

My individual case stands quite apart from my co-signatories in the petition referred to. I have brought it forward and beg favourable consideration of my statement for compensation.

From 1 January 1877, I have the honour to be, Sir, Your most obedient Servant,

C. A. de Carvalho, Treasurer & Accountant.

care of Dr. J. Braga,

1 Albert Villas,

High Road, Chiswick. W.

Page 469

Edit History

2026-05-28 11:20:11 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
468 hardship upon my family and from which, of hope & I should be permitted to submit, I should be relieved if such be the pleasure of The Right Honourable the Secretary of State on 201 As an officer of rank holding a position next after the Honourable the Colonial Treasurer in one of the most important departments of the Colonial Government, I am called upon, socially, to spend a proportion of my earnings in articles of daily necessity which have appreciated in value fully in proportion with the low value of the dollar, and when it becomes necessary for me to transfer my yearly income to my family in England, it will be quite out of proportion to my regular disbursements which will have to be met almost entirely in sterling. In conclusion, I wish to remark, with the other members in the service of the Hong Kong Government, I signed the petition for exchange compensation which had been submitted to the Secretary of State, but which was not favourably considered. My individual case stands quite apart from my co-signatories in the petition referred to. I have brought it forward and beg favourable consideration. From 1 January 1877, I have the honour to be Your most obedient Servant C. A. de Carvalho Treasurer & Accountant Page 469 However, to follow the exact instructions given and to improve the response to fit the required format (HTML using for paragraphs), and to correct and reformat the original text according to the given rules, here is the corrected version: 468 hardship upon ZZ and my family from which, of hope & mayy Col permitted to submit, I should be relieved if such be the pleasure of The Right Honourable the Secretary of State on 201 Covrs As an officer of rank holding a position next after the Honourable the Colonial Treasurer in one of the most important departments of the Colonial Government, I am called upon, socially, to spend a proportion of my earnings in articles of daily necessity which have appreciated in value fully in proportion with the low value of the dollar, and when it becomes necessary for me to transfer my yearly income to my family in England, it will be quite out of proportion to my regular disbursements which will have to be met almost entirely in sterling. In conclusion, I wish to remark, with the other members in the service of the Hong Kong Government, I signed the petition for exchange compensation which had been submitted to the Chamberlain but which was not favourably considered. My individual case stands quite apart from my co-signatories in the petition referred to. I have brought it forward and beg favourable consideration. From 1 January 1877, I have the honour to be Your most obedient Servant C. A. de Carvalho Treasurer & Accountant Let's correct and simplify it further to adhere to the instructions: hardship upon my family from which, I hope & may be relieved if such be the pleasure of The Right Honourable the Secretary of State on 201. As an officer of rank holding a position next after the Honourable the Colonial Treasurer in one of the most important departments of the Colonial Government, I am called upon to spend a proportion of my earnings in articles of daily necessity which have appreciated in value fully in proportion with the low value of the dollar. When it becomes necessary to transfer my yearly income to my family in England, it will be quite out of proportion to my regular disbursements which will have to be met almost entirely in sterling. In conclusion, I wish to remark that, with other members in the service of the Hong Kong Government, I signed the petition for exchange compensation which had been submitted to the Secretary of State but was not favourably considered. My individual case stands quite apart from my co-signatories. I have brought it forward and beg favourable consideration. From 1 January 1877, I have the honour to be Your most obedient Servant, C. A. de Carvalho, Treasurer & Accountant. The final version, formatted as requested, is: 468 Page 468 hardship upon my family and from which, of hope & I should be permitted to submit, I should be relieved if such be the pleasure of The Right Honourable the Secretary of State on 201 Covrs. As an officer of rank holding a position next after the Honourable the Colonial Treasurer in one of the most important departments of the Colonial Government, I am called upon, socially, to spend a proportion of my earnings in articles of daily necessity which have appreciated in value fully in proportion with the low value of the dollar, and when it becomes necessary for me to transfer my yearly income to my family in England, it will be quite out of proportion to my regular disbursements which will have to be met almost entirely in sterling. In conclusion, I wish to remark that I, along with other members in the service of the Hong Kong Government, signed the petition for exchange compensation of the Colonial Government which had been submitted to the Secretary of State, but it was not favourably considered. My individual case stands quite apart from my co-signatories in the petition referred to. I have brought it forward and beg favourable consideration of my statement for compensation. From 1 January 1877, I have the honour to be, Sir, Your most obedient Servant, C. A. de Carvalho, Treasurer & Accountant. care of Dr. J. Braga, 1 Albert Villas, High Road, Chiswick. W. Page 469
Baseline (Original)
R ! 468 hardship upon ZZ and my family from which, of hope & mayy Col permitted to submit, I should be - relieved if such be the pleasure of The Right Honourable the Secretary State on 201 Covrs مجھے idication of the statement bring forward. As officer of rank holding position next after the Honourable the Colonial Treasurer in orie of the most important departments of the Colonial Government I am Co called large upon, socially, to spend proportion of my earnings in articles of daily necessity which have appreciated in value fully in propostion with the low value becomes of the dollar, and when it necessary for Jrre to transfer my yearly- my family to England inco corrre will be quite out of proportion my regular disbursements which will have to be met almost entirely riz that sterling In conclusion, I wish to remark, with the other Postinguen. 207-72-7077 members in the service of the stong Kong. Government, I signed the fretition for exchange compensation of the 18907 which had been submitted to me, Camberlain but which was Chamber favourably considered. car not individuat My indio stands quils apart from my co.signatories in the petition referris statement los compensation My I have For Z brought forward and big surable consideration. it the e favou of the my Secretary of State, and the inclusion of name among the list of officers who are enjoying the right Q-A from 1 January 1877 I have the honour to be Sin address, care of DHI. J. Braga, 1 Albert Fillas, High Road Chiswick. W. Your most obedient Servant C. A. de arvacho ashier & Accountant Trang trong LA SEJAS
2026-05-28 11:20:11 · Baseline
View content

R

!

468

hardship upon

ZZ

and

my family

from which, of hope &

mayy

Col

permitted to submit, I should be

- relieved if such be the pleasure of

The Right Honourable the Secretary

State on

201

Covrs

مجھے

idication of the statement

bring forward.

As

officer of rank holding

position next after the Honourable

the Colonial Treasurer in

orie

of the

most important departments of the Colonial Government I am

Co

called

large

upon, socially, to spend proportion of my earnings in articles of daily necessity which have appreciated

in value fully in propostion with the

low value

becomes

of

the dollar, and when it

necessary for

Jrre

to transfer

my yearly-

my family to England

inco

corrre

will be quite out of proportion

my regular disbursements which will have to be met almost entirely

riz

that

sterling

In

conclusion, I wish to remark,

with the other Postinguen.

207-72-7077

members in the service of the stong Kong. Government, I signed the fretition for

exchange compensation of the

18907

which had been submitted to me,

Camberlain but which was

Chamber

favourably considered.

car

not

individuat

My indio

stands quils apart from my

co.signatories in the petition referris

statement los compensation

My

I have

For

Z

brought forward and big

surable consideration.

it the

e favou

of

the

my

Secretary of State, and the inclusion of

name among

the list of officers who are

enjoying the right

Q-A

from 1 January 1877 I have the honour to be

Sin

address,

care of DHI. J. Braga,

1 Albert Fillas,

High Road

Chiswick. W.

Your

most obedient Servant

C. A. de arvacho

ashier & Accountant

Trang trong

LA SEJAS

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.